Les talus sont l'expression de l'accumulation des couches sédimentaires, au sein desquelles l'architecture du musée à la fois taille des failles et projette des volumes qui les surplombent. Le bâtiment naît de la mémoire de la terre et s'élève en superstructure pour offrir des postes d'observation. Le carroyage des coordonnées lombaires de l'archéologue constitue la base commune de composition ou Paysage, Archéologie, Muséographie, Scénographie, Architecture et techniques environnementales, s’établissent non pas dans une logique de compromis ou d’opposition, mais par un travail de synergie et de dialogue.
Du parking, ou le public quitte son mode de transport actuel, à l’archéosite ou il découvre le travail de reconstitution, il remonte le temps, il est transporté, accompagné par le paysage et l’architecture qui ne font qu’un dans ce mouvement ascendant, vers ses découvertes des différentes séquences de la scénographie du musée archéologique. La façade de l'exposition permanente est une grande fenêtre ouverte au-delà de la rivière de la Scarpe vers le paysage du village médiéval reconstitué sur l'autre rive. C'est aussi le dernier filtre de notre modernité et de notre position d'observateur. La passerelle qui franchit la Scarpe traduit le passage du temps: de l'autre côté, nous voilà "plongé" au moyen-âge.
Slopes are the result of the accumulation of sedimentary layers, in which the architecture of the museum both cut breaches and projects volumes that overhang. The building is born from the earth’s memories and rises as a superstructure, providing observation stations. The archaeologist grid reference of the location form a common ground for Landscape, Archaeology, Museography, Scenography, Architecture and environmental technologies to work together and enter a synergistic dialogue, instead of establishing a logic of compromise or opposition.
From the car park, where the visitor leaves its modern means of transportation, at the archéosite site,where he discovers the reconstruction, it feels like he is traveling back in time, he is guided and accompanied upwards by both the landscape and the architecture, towards the discovery of the many sequences of the Museum’s scenography. The façade of the permanent exhibition is a large window open beyond the Scarpe River towards the landscape of the medieval village reconstituted on the other shore. It is also the last filter of our modernity and our position of observer. The bridge that crosses the Scarpe is the reflection of time passing: once one the opposite shore, we are “immersed” in the Middle Ages.
TRACE Architectes (mandataire)
ATELIER 2.26 Scénographes
AVEC Ingénierie muséographie
OSMOSE Paysagistes
BERIM Ingénierie
ENERGELIO Ingénierie environnementale